?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Местечковое. Лентой навеяло
Ты записался?
liberties
Я родилась в Москве. Вот так меня угораздило. И где-то до средней школы не особо задумывалась, почему у москвички две косички, а у узбечки 25. А вот в средней школе начались считалочки. Во мне сразу вычислили украинку, потому что фамилия на "ук". Это не так очевидно, как фамилия на "о", но продвинутые одноклассники были в теме. Позже я узнала, что у кого-то родители поменяли фамилии. Условный "Кравченко" стал "Кравченковым" и т.п.



Ну и мое "как я провел лето" было на Украине. Правда, там, где мы отдыхали, все прекрасно разговаривали по-русски, и только моя прабабка говорила на смешанном русско-украинском, который у нее был свой характерный. Помню, тетя Нина работала в книжном и я в "сиесту" прибегала к ней на работу и практически под прилавком читала книги. А однажды мне попался русско-украинский словарь, который я мусолила несколько дней. Видимо, тетя заметила мой интерес (а может я попортила его товарный вид?), потому что когда мы уезжали, она мне этот словарь подарила. Он где-то на даче сейчас живет. А тогда я пыталась самостоятельно что-то учить и разговаривать с бабушкой на мове.

Сложнее было с допросами, которые должны были доказать мое украинское происхождение: "- Где родился твой папа?" "- В Санкт-Петербурге.", "- А мама?", "- В Кировакане." "- Где-где? Где это?" "- В Армении." (а бабушка в Москве, а по нынешним временам и моя подмосковная вторая бабка тоже в Москве) И все! Ведь у Савченко-то все сходилось, а у меня фигня и дед-военный ;)

Но я поговорила с родителями и решила гордо называть себя хохлушкой. И как-то сразу необходимость оправдываться пропала.

Однажды мы летом поехали не на юга, а к другой тете в Вильнюс. Оттуда нестандартное традиционное "как я провел лето" и прибалтийская форма с шикарным воздушным фартуком. И вдруг внезапно оказалось, что прибалты - это высшая расса. То есть все, кто считал себя чисто русскими ребятами (делили не на москвич-не москвич, а на русский - другая национальность), оказалось, преклоняются перед прибалтами.

Ну и забавно, что на Украине нас как раз называли "москали".

Мама моя, кстати, не только родилась в Кировакане, но и прожила в Армении до приличного подросткового возраста, поэтому до сих пор понимает армянский. Очень занятно бывает, когда при ней армяне разговаривают, а потом она по-русски про что-нибудь переспрашивает. Такая классическая русская блондинка внешне. Сосед-армянин так проникся в свое время, что привозит каждый год гостинцы. Вино, коньяк, абрикосы и т.п.

Ну а почему навеяло. Я привыкла, что вокруг много разных людей. И куда ни приезжаешь, почти везде многонациональность. И у одного из детских друзей бабушка из Риги, у другого грузинка, среди наших друзей есть эстонка, белорусы, украинцы и т.п. И всегда было уважение к тем, кто хорошо знает русский. Английский знает - еще круче, но если русский хорошо знает, значит образование хорошее у человека. А за последние несколько лет сталкивалась с тем, что люди из бывших союзных республик, если ты их не понимаешь, переходят на английский. При этом иногда выясняется, что русский они знают, просто это почему-то нельзя афишировать. То есть это не профит, а атавизм.

Кстати, лучшая учительница русского языка у сына грузинка. А когда я поступила в гимназию, там всем было все равно, как заканчивается моя фамилия. Или я не обращала внимание уже.

Recent Posts from This Journal

  • еще год прошел

    16. В наше время это было важнее, чем 18. А сейчас паспорт получают в 14 и, вроде, еще подросток совсем, а совершеннолетие в 18. Все равно для…

  • Волга: начало

    Давным-давно, когда деревья были большими, я училась в школе. Школа была третьей по счету и даже не совсем школой, а гимназией. Сперва №67, потом…

  • А у нас в садочке...

    Обещала выложить про Волгу и дачу, а сама уехала укрывать свои две крупнолистные гортензии ;))) А там... Ноябрь уж на дворе: Цветут все-все…


  • 1
Я впервые поняла, что людям может быть _действительно_ не все равно, какой национальности кто-то там, классе в седьмом. Столкнулась с проявлением национализма , причем не в свой адрес. Учитель физкультуры очень неприятно и совершенно недоказуемо издевался над одноклассником-татарином. Одноклассник, в обычной жизни нахальный хулиган-двоечник, боялся его до потери речи. Я тогда не все поняла в этих их странных отношениях, но запомнила, потому что как-то очень странно все это выглядело. Выводы уже потом сделала.
Второй раз столкнулась с антисемитизмом по отношению к моей подруге, и была очень удивлена. Не верилось, что люди всерьез могут быть такими идиотами.
А между русскими и украинцами у нас, в нашем регионе, разницы никто не замечал. Да ее и не было.

У нас, по-моему, тоже не было разницы, кроме вот этих самых окончаний. Но во второй школе как-то отчаянно явно выделяли. Евреев, может, тоже выделяли бы, но у нас тогда ни в классе, ни среди учителей их не было. Вот в гимназии!

Думаю, это не от школы зависит, а от родителей. Район был свежеотстроенный, половина класса - свежезаселенные. Наверное, родители соседей обсуждали, а дети начали обсуждать одноклассников.

Сильная разница была всегда между детьми, у кого родители инженеры и т.п. и теми, у кого родители работали продавцами и грузчиками. В моем первом классе (с 1 по 3) все было очень однородно, потому что все дети из пары домов (первая очередь застройки) - кооператив от государственного научного предприятия. Во втором классе получилось очень разношерстно. Перевели меня, потому что вторая школа считалась лучше первой.


Я еще считаю, что если учитель демонстрирует свое отношение к ребенку по какому-то признаку (не недовольство учебой) - это один из маркеров непрофессионализма и профнепригодности.

удивительно про "высшую расу". откуда это, интересно? это так в Вильнюсе ощущалось?
я в детстве романтизировала прибалтов, мы с подругой вернее. пока не съездили в Палангу. И там все очарование как рукой сняло :)
но это скорее перенос симпатии к артистам. они все же совсем другие, чем остальные :) Калныньш, Гаудиньш (Айвенго), Адомайтис, Банионис и прочие.
в школе у нас хватало национальностей, даже индийская семья присутствовала.
Но вот это выискивание "корней" и анализ фамилий как-раз тоже в 5-7 классах начался.
Интересно, почему... Наверное связано с общим кризисом и сменой всего вокруг. Это ж 84-86 годы были. Полезло дерьмо отовсюду.

В Вильнюсе я ничего не ощущала на себе. Если на Украину приезжали, нас сразу обозначали "москали", в Вильнюсе никому не было до нас дела. Тетя с дядей русские. Тогда еще была такая графа. Литовский они знают, разумеется. После отделения отношение к русским внутри страны стало хуже, а сейчас они перманентно на кризис жалуются.

Отношение к прибалтам особенное было в Москве среди русских. Может быть из-за артистов. Может, потому что тогда достать прибалтийский трикотаж было сложно, а он ценился. Не знаю почему. Я тогда сама удивилась.

У меня это где-то 87-89 годы было. В 89, если не ошибаюсь, еще и посылки из Германии в школе раздавали с ветчиной и консервированными сосисками.

Я родилась в Киеве, фамилия русская, из того, что знаю по родословной - намешано русской и украинской крови, так что толком и не поймешь какой больше, поэтому и не заморачивались никогда, в Украине живём - значит украинцы. Сама однозначно осознаю себя принадлежащей к русской ментальности и культуре. Вся семья всю жизнь разговаривала на русском, как и большинство киевлян. Я училась в русской школе, там прекрасно преподавался и русский язык, и так же прекрасно - украинский, на равных. В итоге свободно знаю и тот, и другой, и считаю, что меня это только обогащает. То, что у нас сейчас стараются изжить русский язык, литературу в школах, рвут связи между старнами - считаю большой ошибкой, преступлением и бедой, которая ещё очень сильно аукнется. Очень больно за этим всем наблюдать. У меня подруга живёт в Италии, у неё есть знакомые итальянцы, обычные люди, не филологи, которые специально учат русский, чтоб читать в подлиннике Толстого и Достоевского. Вот это я считаю нормальным и правильным, потому что приобщение к такому великому языку и к самой великой, на мой взгляд, литературе, - это только польза для личности, только благо.

Насчет национальности в школе - у нас как-то были все русские и украинцы, и раньше это никак не было проблемой, вообще никто не заморачивался. Но в классе пятом, на перемене случился сканадал - один мальчик прочитал в классном журнале (там в конце была такая страница), что у другого мальчика было написано - еврей. Ох, как он обзывал его... Для меня тогда это был какой-то неприятный момент и наверное шок, потому что до того ни об антисимитизме, ни о национализме, я ничего не знала, у нас в семье и в моём кругу общения такого ничего не было, и тут такое. И вот как раз в момент каких-то обидных обзывательств в класс зашла историчка, поняла ситуацию, и посвятила фактически урок этой теме, рассказала о том, почему это ненормально, так относиться в к людям из-за их национальности, рассказала о каких-то великих евреях, о том, что этому народу прилось пережить и всё такое, и вообще как-то очень грамотно поставила обидчика на место и дала ему такого хорошего культурного пинка, а нам хорошую прививку. И как отрезало - больше в классе у нас этот вопрос не поднимался вообще.

Edited at 2017-07-31 08:03 am (UTC)

Я понимаю, что у нас это очень местечковое. Потому что муж такого не помнит. При том, что у него в семье и немцы, и белорусы.

Я тоже считаю ошибкой изживать язык соседней страны. Особенно когда есть хорошие преподаватели и он может потребоваться. Сын общается с мальчиком из какой-то глухой деревни. Мальчик обитает на русском форуме, чтобы выучить русский язык, потому что по-русски с ним дома только дедушка разговаривает, он живет в каком-то регионе, где всегда украинский был основным. Общаются года 2-3 уже, ему 17 лет.

Очень правильно у вас учительница повела себя. У нас, видимо, все это за спиной учителей происходило, поэтому не было повода провести бесед.


А моя фамилия заканчивается на "р" или на "ор" Что это значит?

Еврейская или немецкая скорее всего.

Какая ты добрая ;) и предположение крайне неожиданное ;)

Что не так? В принципе, если скажешь фамилию, могу у папы спросить, он лучше разбирается.

У бабушки мужа фамилия на -ер. Они немцы, предположительно еврейских кровей. Это фамилии типа Бендер, Вагнер, Вайнер, Визбор, Кучер, Спектор и т.п.

А ты ее разве не знаешь?

я была уверена, что твоя фамилия начинается на "С" и заканчивается на "вич"

Эта мне досталось от брака :)

Меня веселит вопрос из серии: "Откуда ты москвичка?" и довольно часто удивляются, что не только я родилась в Москве, но и мои родители, и бабушки-дедушки, и даже пра... Так уж вышло, что все наши родственники в одном городе, мне даже поехать некуда не просто так)))
Про язык, то чем больше путешествую по стране или по миру, тем больше завидую тем, у кого два "обязательных" языка. То есть, например, русский\английский и национальный. Так круто понимать других людей. У меня обычно бывает так, что меня все понимают, а я вот чужие слова не могу разобрать((( Но удивляюсь, сколько молодежи в бывших советских республиках знает русский язык. Честно говоря, я уже и не вспомню, когда мне приходилось объяснять на английском для лучшего понимания...

По-моему, сильно меньше стали знать русский за последнее десятилетие. Но пока еще многие знают.

А мне нравилось, что есть родственники везде. Я думала, что смогу к ним ездить. Тетю из института (в мск) распределили в Челябинск. А я ни разу в Челябинске не была, они все время сами приезжают. Какая-то седьмая вода на киселе живет во Владивостоке, тоже по распределению уехали. И я очень хочу во Владивосток.

А я вот только последние лет пять поймала себя на мысли, что у меня нет родственников по стране. Есть люди, семьи которых раскидало по всей территории бывшего СССР или наоборот сейчас разъезжаются по миру, но поддерживают отношения, ездят друг к другу, как-то развиваются. У меня такого нет и вряд ли будет, какая-то "тупиковая ветвь")))

Как интересно!
Я чуть-чуть помладше (если судить по школьно-университетской информации в профиле :), т.е. мы учились в школе почти в одно время. Но яни разу не сталкивалась с каким-то разделением на русских или не русских. Кстати, у меня была одноклассница с фамилией Савченко, но мне бы и в голову не пришло, что у неё украинские корни! :) А ещё у одной из моих лучшых подруг белорусские корни, и для неё это (было) важно, но я её всегда воспринимала как такую же русскую, как и я. Кажется, единственные очевидно не русские для меня были детская подруга Эльза и одноклассник с фамилией Нарсисян.
И только уже на много позже, я стала видеть разницу. И чувствовать разницу тоже. Я не знаю, почему так получилось.
Прошу прощения за этот длинный комментарий. Мне правда эта запись показалась очень интересной.

Кстати, меня Оля зовут. Хочешь дружить журналами?


Edited at 2017-08-05 08:04 am (UTC)

Думаю, это не от возраста зависит, а от места. Я бы сама тоже не задумывалась над фамилиями, но это, очевидно, пошло от чьих-то родителей.

Грузины знакомые сами говорили, что грузины. Видимо, им было важно, чтобы это знали окружающие. Это уже не в школе.

Да, возможно, от места. В в Санкт-Петербурге выросла, на окраине. Возможно, разница частично в этом.
От родителей - это скорее всего. Мой дядя, например, часто что-то там говорил о некоторых национальностях. Я не сильно слушала. А ведь могла бы слушать и повторять.

У моей мамы девичья фамилия на "УК", но она и все ее родственники до видимого поколения - белорусы.

а у меня белорусов вообще нет, не пересекались. У мужа есть. Про белорусские фамилии ничего не знаю. Вообще, когда с папой обсуждали, узнала, что его интересовал когда-то вопрос фамилий и он разбирается, какая откуда пошла. Но это, видимо, потому, что он как был географом в душе, так и остался. Какой-то ярко выраженной любви по национальному признаку никогда среди родни не замечала. Хотя, пожалуй, папа слишком явно евреями восхищается.

  • 1